La Naissance d'Akelarte
En una noche de luna llena
Une nuit de lune pleine
En una noche de luna llena
Une nuit de lune pleine
Se reunieron para bailar, imagínate la escena
Se réunirent pour danser, imaginez-vous la scène,
Se réunirent pour danser, imaginez-vous la scène,
Unas brujas un poco locuelas,
Un peu folles des sorcières.
A la luz de las velas
A la luz de las velas
A la lueur des bougies, leur lumière,
Y con mucha inspiración,
Y con mucha inspiración,
Avec beaucoup d’inspiration,
Comenzaron una gran creación.
Comenzaron una gran creación.
Elles commencèrent leur grande création.
En un segundo, de ideas rebosantes,
En une seconde d’idées débordantes
Se pusieron a inventar cuentos abundantes,
Elles inventèrent des histories abondantes,
Para visitar a los niños de las escuelas de Nantes.
Pour rendre visite aux enfants des écoles de Nantes.
En un segundo, de ideas rebosantes,
En une seconde d’idées débordantes
Se pusieron a inventar cuentos abundantes,
Elles inventèrent des histories abondantes,
Para visitar a los niños de las escuelas de Nantes.
Pour rendre visite aux enfants des écoles de Nantes.
También pensaron en la aglomeración
Elle n’oublièrent pas l’aglomération
Elle n’oublièrent pas l’aglomération
Para difundir su gran pasión
Pour diffuser leur grande passion
Pour diffuser leur grande passion
Así que decidieron crear una asociación.
Ainsi elles décidèrent de créer une association.
- Y si la llamamos akelarre, dijo una
- Et si nous l’appelions akelarre, dit l’une
Ainsi elles décidèrent de créer une association.
- Y si la llamamos akelarre, dijo una
- Et si nous l’appelions akelarre, dit l’une
- Son las fiestas de las brujas que bailan bajo la luna
-Se sont les fêtes des sorcières qui dansent sous la lune
-Se sont les fêtes des sorcières qui dansent sous la lune
-Nos está mal la pócima, pero le falta un
ingrediente
- Elle est sympa ta potion, mais pour qu’elle soit plus
savoureuse
ingrediente
- Elle est sympa ta potion, mais pour qu’elle soit plus
savoureuse
Echémosle una pizca de arte, dijo la más valiente
Ajoutons-y une pincée d’art, dit la plus courageuse
Ajoutons-y une pincée d’art, dit la plus courageuse
La llamaremos Akelarte, brujerías teatrales
Nous l’appellerons Akelarte, sorcelleries théâtrales
Nous l’appellerons Akelarte, sorcelleries théâtrales
Recorreremos la región divirtiendo a los chavales.
En amusant les gamins nous ferons une tournée régionale.
Festejaron las brujas el nacimiento
La naissance de l’idée les sorcières ont fêtée
En amusant les gamins nous ferons une tournée régionale.
Festejaron las brujas el nacimiento
La naissance de l’idée les sorcières ont fêtée
Bailando hasta quedarse sin aliento.
Jusqu’au dernier souffle elles ont dansé.
- Chicas, y ahora que hacemos?
- Les filles, et maintenant qu’est-ce qu’on fait ?
Cojamos nuestras escobas y trabajemos
Prenons nos balais et allons travailler
Jusqu’au dernier souffle elles ont dansé.
- Chicas, y ahora que hacemos?
- Les filles, et maintenant qu’est-ce qu’on fait ?
Cojamos nuestras escobas y trabajemos
Prenons nos balais et allons travailler
Con la ayuda del mago,
Avec l’aide du magicien,
Entre pócimas y ungüentos,
Entre potions et grimoires,
Avec l’aide du magicien,
Entre pócimas y ungüentos,
Entre potions et grimoires,
Escribiremos los más maravillosos cuentos.
Nous écrirons de merveilleuses histoires.
Nous écrirons de merveilleuses histoires.
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire